Tarantolati di Tricarico - Anda men are - CD
Home Page | Newest Releases
More music from Italy
Search for music
Need Help?

cd cover Tarantolati di Tricarico
Andamenare (CNI)

This 1996 recording is from one of the older groups of the new taranta scene in southern Italy. Led by painter, poet, architect, theater director, anthropologist, guitarist, singer, and songwriter Antonio Infantino, they merge the raw percussive and male vocal energy of the traditional music with guitars, keyboards and other instruments, without ever losing sight of the main point of the music, to create a mood of social ecstasy. This band has been at the forefront of the taranta and politcal song movement in southern Italy since the 1960s. They've still got it!

   

Listen:
a'plenze
vi' cumm....
u' capet'l

From the record label:
The band Tarantolati di Tricarico promotes the study of values and disseminates musical, literary and theatrical culture from the areas of Tricarico and popular traditions from Southern Italy. They are partners of Antonio Infantino; their work consists of a re-proposition of the ancient rural world and overwhelming echoes of populations, the deep breath of the past, tribal rituals, ancient dances and melanchonic sounds...an extraordinary mix. "This music comes from our souls and our land and we continue to narrate it with irony and allegory."
A famous and historical Southern Italian Taranta band.

Gli echi del mondo contadino e dei popoli oppressi, il respiro profondo del passato, i riti tribali danze remote e suono melanconico, una miscela remota ed empirica di fenomeni tradotti con maestria e gusto, senza per questo trascendere dalle esperienze individuali, tutto ciò rasenta i confini della storia passata e presente. Questa musica, nasce dalla nostra anima, dalla nostra terra e la continuiamo a narrare, con quel tanto di ironia e allegoria che non guasta. La nostra opera è quella di interpretarla con una chiave di lettura fresca e coinvolgente. Il lavoro intrapreso da circa 30 anni or sono, continua a trasmettersi esattamente com'è, com'è nata, ma anche come continua ad evolversi, in altre parole: musica che viaggia da sola, cercando di fiutarla, intuirla, viverla e trasmetterla. Alcuni canti sono restituiti ai veri proprietari di questo grande immenso lavoro, ricostruendoli nella loro integrale versione, solo nell'intento di lasciare viva una esperienza di un passato che si svolge oralmente (non a caso gli antichi cantori dell'epoca greca i mnemones e gli aedi avevano il difficile compito di trasmettere oralmente le vicende del loro vivere, alle generazioni future), se si tiene conto dell'area mediterranea e pertanto gli insediamenti da parte dei Greci nella nostra regione, tutto ciò si sposa perfettamente. Ma noi non siamo il passato, siamo anche e soprattutto il presente ed ecco affiorire contaminazioni manipolate, artefici contemporanei (se è vero quello che oggi comunemente è identificato come musica rap per i Tarantolati di Tricarico è indicata come scioglilingua). Esiste la prepotenza del sentire attraverso l'esperienza di ognuno. Ogni percorso, ogni attimo di dolore o di gioia trasfonde in questi suoni. Le canzoni affondano a piene mani nel repertorio tradizionale, se ne nutrono e si ricompongono nel modulare di arrangiamenti che richiamano la frenesia ritmica e la grande suggestione del Mediterraneo. Le melodie, inevitabilmente, danno spazio ai sapori forti della terra lucana. E la musica che pure ha origine dalla fibrillazione di tutte le anime del Sud, lasciano spazio alla malinconia e al languore della Lucania con il suo dialetto forte e caratteristico, tale da avere una sua unica cantabilità. Non importa dove si sceglie di vivere: la lucanità è una malattia che ti porti dentro, e che ti fa condurre un'esistenza sospesa tra sogno e immaginazione, che ti fa agognare il desiderio di vivere e la voglia di cambiare. E la Lucania si coglie fino in fondo per quel romanticismo che colora le serenate e che si sposa, così naturalmente, con le parole dure della lotta, i canti modulati in quei tramonti leggendari del popolo contadino che abbandonava i campi. Ma che sempre, su quella terra, sarebbe tornato. E’ tutta qui la potente Madre della produzione dei Tarantolati di Tricarico: storia, carne, sangue, cervello, rabbia, amore.

Your orders are placed on a secure server, so your information is safe and private.

Please note!
Most CDs have been imported from Europe or Asia. They are not all shrink-wrapped, and I am not going to con you by wrapping them here just to make you think they have been sterilized in America. We guarantee that the CDs and the contents are all brand new and in perfect condition. Whenever I can, I use recycled shipping materials. They may not look as pretty on the outside, but they save money and keep the trash dumps a little bit emptier.
All contents of these web pages ©2001-2005 FNI Multimedia / cdRoots unless otherwise stated.
All sound files and images are the property of the artists and record labels, and are used with their express permission.
Please do not use these files without contacting the appropriate copyright holders.